ARTICLES IN PEER-REVIEWED JOURNALS
TORRENT, T. T.; MATOS, E. E. S.; COSTA, A. D.; GAMONAL, M. A.; PERON-CORREA, S. R.; PAIVA, V. R. L. (2024). A Flexible Tool for a Qualia-Enriched FrameNet: the FrameNet Brasil WebTool. Language Resources and Evaluation, 58(1), p. 1-29.
CZULO, O.; WILLICH, A.; ZIEM, A.; TORRENT, T. T. (2023). A multilingual approach to the interaction between frames and constructions: Towards a joint framework and methodology. Constructions and Frames, 15(1), p. 59-90.
TORRENT, T. T.; MATOS, E. E. S.; BELCAVELLO, F.; VIRIDIANO, M.; GAMONAL, M. A.; COSTA, A. D.; MARIM, M. C. (2022). Representing Context in FrameNet: A Multi-Dimensional, Multimodal Approach. Frontiers in Psychology, v. 13, article 838441.
MARÇÃO, N. D.; TORRENT, T. T. (2021). Modelagem de construções de pretérito imperfeito. Cadernos de Linguística, v. 2, n.3, p. e420.
TORRENT, T. T.; MATOS, E. E.; SIGILIANO, N. S. (2020). Construction grammar across borders. Constructions and Frames, v. 12, p. 1-7.
BOAS, H. C.; LYNGFELT, B.; TORRENT, T. T. (2019). Framing constructicography. Lexicographica, v. 35, p. 41-85.
SIGILIANO, N. S.; TORRENT, T. T. (2019). FrameNet annotation as a means to identify genre-relevant linguistic structures. ScriptUM, v. 3, p. 1-20.
DINIZ DA COSTA, A.; ALMEIDA, V.; LAGE, L.; BARBOSA, G.; MARÇÃO, N.; PAIVA, V.; MATOS, E.; TORRENT, T. T. (2018). Representação computacional das construções de sujeito-predicado do português do Brasil. LinguíStica, v. 14(1), p. 149-178.
TORRENT, T. T.; LAGE, L. M.; TAVARES, T. S.; SILVA, A. B. L. (2017). Relações de Herança entre Construções e entre Frames: desafios da extensão do modelo construcionista para o domínio computacional no âmbito da FrameNet Brasil. DELTA, v. 33(1), p. 45-77.
GAMONAL, M.; TORRENT, T. T. (2016). The linguistic-computational modeling of metonymy in the FrameNet Brasil lexical database: a case study. LinguíStica, v. 12(1), p. 82-94.
GAMONAL, M.; TORRENT, T. T. (2015). Diretrizes para a criação de um recurso lexical multilíngue a partir da semântica de frames: a experiência turística em foco. Domínios de Lingu@gem, v. 9, p. 56-75.
TORRENT, T. T. ; LAGE, L. M. ; SAMPAIO, T. F. ; TAVARES, T. S. ; MATOS, E. E. (2014). Revisiting border conflicts between FrameNet and Construction Grammar: Annotation policies for the Brazilian Portuguese Constructicon. Constructions and Frames, v. 6, p. 34-51.
TORRENT, T. T. ; SALOMÃO, M. M. M. ; MATOS, E. E. ; GAMONAL, M. A. ; GONCALVES, J. ; SOUZA, B. C. P. ; GOMES, D. S. ; PERON, S. R. (2014). Multilingual lexicographic annotation for domain-specific electronic dictionaries: The Copa 2014 FrameNet Brasil project. Constructions and Frames, v. 6, p. 73-91.
GAMONAL, M. A. ; TORRENT, T. T. (2014). Frames como Interlíngua na Estruturação de Dicionários Eletrônicos Multilíngues de Domínios Especializados. Revista da ANPOLL (Online), v. 1, p. 247-261.
SALOMÃO, M. M. M. ; TORRENT, T. T. ; SAMPAIO, T. F. (2013). A Linguística Cognitiva encontra a Linguística Computacional: Notícias do Projeto FrameNet Brasil. Cadernos de Estudos Linguísticos (UNICAMP), v. 55, p. 7-34.
TORRENT, T. T. ; ELLSWORTH, M. J. (2013). Behind the Labels: Criteria for Defining Analytical Categories in FrameNet Brasil. Veredas (UFJF. Online), v. 17, p. 44-65.
TORRENT, T. T. (2011). The Construction Network Reconfiguration Hypothesis. Letras & Letras (UFU. Impresso), v. 27, p. 143-161, 2011.
REIS, A. R. G. ; TORRENT, T. T. . O Programa Gestar II: Características e Circunstâncias Locais. Instrumento (Juiz de Fora), v. 13, p. 145-152, 2011.
TORRENT, T. T. (2009). A Hipótese da Dupla Origem para A Construção de Dativo com Infinitivo: primeiras incursões pelo Português Medieval. Revista da ABRALIN, v. 7, p. 65-92.
TORRENT, T. T. (2008). A construção de dativo com infinitivo: Uma abordagem sociocognitivista e diacrônica. Veredas (UFJF. Online), v. 12, p. 95-111.
TORRENT, T. T. (2007). A Gramaticalização das Construções Modalizadoras Herdeiras do Dativo com Infinitivo: evidências em favor da necessidade de empreender análises históricas nos estudos orientados pela perspectiva da Gramaticalização. Domínios de Lingu@Gem, v. 1, p. 1-22.
BOOKS
TORRENT, T. T.; HOFFMAN, T.; ALMEIDA, A. L.; TURNER, M. (2023). Copilots for Linguists: AI, Constructions and Frames. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
TORRENT, T. T.; MATOS, E. E.; SIGILIANO, N. S. (Orgs.). (2022). Construction grammar across borders. Amsterdam: John Benjamins.
LYNGFELT, B.; BORIN, L.; OHARA, K. H.; TORRENT, T. T. (Orgs.). (2018). Constructicography: Constructicon development across languages. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
BOOK CHAPTERS
DÁNNELS, D.; TORRENT, T. T.; SIGILIANO, N. S.; DOBNIK, S. (2022). Beyond Strings of Characters: Resources meet NLP – Again. In: VOLODINA, E.; DÁNNELLS, D.; BERDICEVSKIS, A.; FORSBERG, M.; VIRK, S. (Org.). Live and Learn: Festschrift in honor of Lars Borin. Gothenburg: Institutionen för svenska, flerspråkighet och språkteknologi, Göteborgs Universitet.
LYNGFELT, B.; TORRENT, T. T.; BÄCKSTRÖM, L.; MATOS, E. E. (2022). Comparative Concepts as a Resource for Multilingual Constructicography. In: BLENSENIUS, K. (Org.). Valency and constructions. Gothenburg: Meijerbergs Institut för Svensk Etymologisk Forskning Göteborgs Universitet.
PAIVA, V. M. R. L.; TORRENT, T. T. (2020). Classificação de atrações turísticas através dos frames: uma análise semântica de comentários de usuários de plataformas colaborativas. In: DIAS, N. B.; ABRAÇADO, J. (Orgs.). Estudos sobre o Português em Uso. Uberlândia: Pangeia.
TORRENT, T. T.; MATOS, E.; LAGE, L.; LAVIOLA, A.; TAVARES, T.; ALMEIDA, V. G.; SIGILIANO, N. (2018). Towards continuity between the lexicon and the constructicon in FrameNet Brasil. In: LYNGFELT, B.; BORIN, L.; OHARA, K. H.; TORRENT, T. T. (Orgs.). Constructicography: Constructicon development across languages. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
LYNGFELT, B.; TORRENT, T. T.; LAVIOLA, A.; BÄCKSTRÖM, L.; HANNESDÓTTIR, A. H.; MATOS, E. (2018). Aligning constructicons across languages. In: LYNGFELT, B.; BORIN, L.; OHARA, K. H.; TORRENT, T. T. (Orgs.). Constructicography: Constructicon development across languages. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
PERON-CORRÊA, S.; DINIZ, A.; LARA, M.; MATOS, E.; TORRENT, T. T. (2016). FrameNet-Based Automatic Suggestion of Translation Equivalents. In: SILVA, J.; RIBEIRO, R.; QUARESMA, P.; ADAMI, A.; BRANCO, A. (Orgs.). Lecture Notes in Computer Sciences - Computational Processing of Portuguese. Berlin: Springer.
PERON-CORRÊA, S.; GONCALVES, J.; TORRENT, T. T.; SALOMÃO, M. M. M. (2016). Contrate sintáctico-semántico de unidades léxicas del escenario del turismo en el portugués del Brasil y en el portugués europeu. In: HUERTA, P.; REY, A.; BROTONS, M. L.; BLASCO, I. (Orgs.). Fraseología, variación y traducción. Frankfurt: Peter Lang, 2016.
TORRENT, T. T. (2015). On the relation between inheritance and change: the Construction Convergence and the Construction Network Reconfiguration Hypotheses. In: BARDDAL, J.; SMIRNOVA, E.; SOMMERER, L.; GILDEA, S. (Orgs.). Diachronic Construction Grammar. Amsterdam: John Benjamins.
ARTICLES IN CONFERENCE PROCEEDINGS
GAMONAL, M. A.; PAGANO, A. S.; TORRENT, T. T.; MATOS, E. E.; ALMEIDA, A. L. (2024). Automated Semantic Frame Annotation – An Exploratory Study in the Health Domain. In: Lexicography and Semantics, Proceedings of the XXI EURALEX International Congress. Cavtat: EURALEX, p.61 - 74
VIRIDIANO, M.; ALMEIDA, A. L.; TORRENT, T. T.; MATOS, E. E.; PAGANO, A. S.; SIGILIANO, N. S.; GAMONAL, M. A.; ABREU, H. A.; DUTRA, L. V.; SAMAGAIO, M. M.; PINTO, M. C.; CAMPOS, F.; BRAZ, G. A.; MAZZEI, B.; OLIVEIRA, M. F.; LUZ, A. C. L.; RUIZ, L. P.; XAVIER, J. B.; PESTANA, A.; COSTA, J.; RABELO, I.; SILVA, A. B.; ROZA, R.; MOTA, M. S.; OLIVEIRA, I.; FREITAS, M. H. P. (2024). Framed Multi30K: A Frame-Based Multimodal-Multilingual Dataset. In: Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024). Torino: ELRA/ICCL, p.7438 - 7449
BELCAVELLO, F.; TORRENT, T. T.; MATOS, E. E.; PAGANO, A. S.; GAMONAL, M. A.; SIGILIANO, N. S.; DUTRA, L. V.; ABREU, H. A.; SAMAGAIO, M. M.; PINTO, M. C.; CAMPOS, F.; BRAZ, G. A.; MAZZEI, B.; OLIVEIRA, M. F.; LUZ, A. C. L.; RUIZ, L. P.; XAVIER, J. B.; PESTANA, A.; COSTA, J.; RABELO, I.; SILVA, A. B.; ROZA, R.; MOTA, M. S.; OLIVEIRA, I. (2024). Frame2: A FrameNet-based Multimodal Dataset for Tackling Text-image Interactions in Video. In: Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024). Torino: ELRA/ICCL, p.7429 - 7437.
ALMEIDA, A. L.; LJUNGLÖF, P.; LYNGFELT, B.; TORRENT, T. T.; CROFT, W.; ZIEM, A.; BOBEL, N.; BÄCKSTRÖM, L.; UHRIG, P.; MATOS, E. E. (2024). MoCCA: A Model of Comparative Concepts for Aligning Constructicons. In: Proceedings of the 20th Joint ACL - ISO Workshop on Interoperable Semantic Annotation @LREC-COLING-2024. Torino: ELRA/ICCL, 2024. p.93 - 98
SAMAGAIO, M. M.; TORRENT, T. T.; ALMEIDA, A. L.; MATOS, E. E. (2024). Semantic Permanence in Audiovisual Translation: a FrameNet approach to subtitling. In: Proceedings of the 16th International Conference on Computational Processing of the Portuguese Language, PROPOR 2024. Straoudsburg, PA: Association for Computational Linguistics (ACL), p.168-176.
DUTRA, L. V.; ALMEIDA, A. L.; LARRE, L. T.; BELCAVELLO, F.; MATOS, E. E.; PESTANA, A.; BROWN, K.; GONCALVES, M.; HERBST, V.; REINACH, S.; TEIXEIRA, R.; PAULA, P. C. B.; PELLINI, A.; CERQUEIRA, C.; SABINO, E.; LEAL, F.; CONDE, M.; GRESPAN, R.; TORRENT, T. T. (2023). Building a Frame-Semantic Model of the Healthcare Domain: Towards the identification of gender-based violence in public health data. In: Anais do XIV Simpósio Brasileiro de Tecnologia da Informação e da Linguagem Humana (STIL). Porto Alegre: SBC, p.346 - 354.
LUZ, A. C. L.; BRAZ, G.; RUIZ, L. P.; PINTO, M. C.; BELCAVELLO, F.; SIGILIANO, N. S.; TORRENT, T. T. (2023). Anotação do Dataset Multimodal da ReINVenTA. In: Anais do XIV Simpósio Brasileiro de Tecnologia da Informação e da Linguagem Humana (STIL). Porto Alegre: SBC, p.360 - 364.
ALMEIDA, A. L.; ALMEIDA, V. G.; MATOS, E. E.; TORRENT, T. T. (2023). Modeling Construction Grammar’s Way into NLP: Insights from negative results in automatically identifying schematic clausal constructions in Brazilian Portuguese. Stroudsburg, PA: Association for Computational Linguistics, p. 96-109.
COSTA, A. D.; MARIM, M. C.; MATOS, E. E. S.; TORRENT, T. T. (2022). Domain Adaptation in Neural Machine Translation using a Qualia-Enriched FrameNet. In: Proceedings of the Twelveth Language Resources and Evaluation Conference. Marseille, France: ELRA, p. 1-12.
YONG, Z. X.; WATSON, P. D.; TORRENT, T. T.; CZULO, O.; BAKER, C. F. (2022). Frame Shift Prediction. In: Proceedings of the Twelveth Language Resources and Evaluation Conference. Marseille, France: ELRA, p. 976-986.
BELCAVELLO, F.; VIRIDIANO, M.; MATOS, E.; TORRENT, T. T. (2022). Charon: A FrameNet Annotation Tool for Multimodal Corpora. In: Proceedings of The 16th Lingusitic Annotation Workshop (LAW-XVI) within LREC2022. Marseille, France: ELRA, p. 91-96.
TORRENT, T. T.; LORENZI, A.; MATOS, E. E.; BELCAVELLO, F.; VIRIDIANO, M.; GAMONAL, M. A. (2022). Lutma: A Frame-Making Tool for Collaborative FrameNet Development. In: Proceedings of the 1st Workshop on Perspectivist Approaches to NLP @LREC2022. Marseille, France: ELRA, p. 100-107.
VIRIDIANO, M.; TORRENT, T. T.; CZULO, O.; LORENZI, A.; MATOS, E.; BELCAVELLO, F. (2022). The Case for Perspective in Multimodal Datasets. In: Proceedings of the 1st Workshop on Perspectivist Approaches to NLP @LREC2022. Marseille, France: ELRA, p. 108-116.
TROTT, S.; TORRENT, T. T.; CHANG, N.; SCHNEIDER, N. (2020). (Re)construing meaning in NLP. In: Proceedings of the 58th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics. Online: ACL, p.5170-5184.
CZULO, O.; ZIEM, A.; TORRENT, T. T. (2020). Beyond lexical semantics: notes on pragmatic frames. In: Proceedings of the LREC International FrameNet Workshop 2020: Towards a Global, Multilingual FrameNet. Marseille, France: ELRA, p. 1-7.
BELCAVELLO, F.; VIRIDIANO, M.; DINIZ DA COSTA, A.; MATOS, E. E.; TORRENT, T. T. (2020). Frame-Based Annotation of Multimodal Corpora: Tracking (A)Synchronies in Meaning Construction. In: Proceedings of the LREC International FrameNet Workshop 2020: Towards a Global, Multilingual FrameNet. 1Marseille, France: ELRA, p. 23-30.
YONG, Z. ; TORRENT, T. T. (2020). Semi-supervised Deep Embedded Clustering with Anomaly Detection for Semantic Frame Induction. In: LREC 2020 Conference Proceedings. Marseille, France: ELRA, p. 3502-3512.
CZULO, O.; TORRENT, T. T.; MATOS, E. E. S.; DINIZ DA COSTA, A.; KAR, D. (2019). Designing a Frame-Semantic Machine Translation Evaluation Metric. In: Proceedings of the Second Workshop Human-Informed Translation and Interpreting Technology associated with RANLP 2019. Shoumen: Incoma Ltd., Shoumen, Bulgaria, 2019. p. 28-35.
DINIZ DA COSTA, A.; GAMONAL, M. A.; PAIVA, V. M. R. L.; MARÇÃO, N. D.; PERON-CORRÊA, S.; ALMEIDA, V. G.; MATOS, E. E. S.; TORRENT, T. T. (2018). FrameNet-Based Modeling of the Domains of Tourism and Sports for the Development of a Personal Travel Assistant Application. In: Proceedings of the Eleventh International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2018), Miyazaki, Japan: ELRA, p. 6-12.
TORRENT, T. T.; ELLSWORTH, M.; BAKER, C. F.; MATOS, E. E. (2018). The Multilingual FrameNet Shared Annotation Task: a Preliminary Report. In: Proceedings of the Eleventh International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2018), Miyazaki, Japan: ELRA, p. 62-68.
ALMEIDA, V. G.; TORRENT, T. T. (2017). Construções de Estrutura Argumental no âmbito do Constructicon da FrameNet Brasil: proposta de uma modelagem linguístico-computacional. In: Proceedings of Symposium in Information and Human Language Technology, Uberlândia: SBC, p. 217-223.
DINIZ DA COSTA, A.; TORRENT, T. T. (2017). A Modelagem Computacional do Domínio dos Esportes na FrameNet Brasil. In: Proceedings of Symposium in Information and Human Language Technology, Uberlândia: SBC, p. 201-208.
PAIVA, V. M. R. L.; TORRENT, T. T. (2017). Uma Proposta Metodológica para a Categorização Automatizada de Atrações Turísticas a partir de Comentários de Usuários em Plataformas Online. In: Proceedings of Symposium in Information and Human Language Technology, Uberlândia: SBC, p. 232-239.
MARCAO, N. D.; TORRENT, T. T.; MATOS, E. E. (2017). Descrição e modelagem de construções interrogativas QU- em Português Brasileiro para o desenvolvimento de um chatbot. In: Proceedings of Symposium in Information and Human Language Technology, Uberlândia: SBC, p. 209-216.
PERON-CORRÊA, S.; TORRENT, T. T. (2017). Constituição de Um Dicionário Eletrônico Trilíngue Fundado em Frames a partir da Extração Automática de Candidatos a Termos do Domínio do Turismo. In: Proceedings of Symposium in Information and Human Language Technology, Uberlândia: SBC, p. 193-200.
MATOS, E. E.; TORRENT, T. T.; ALMEIDA, V. G.; SILVA, A. B. L.; LAGE, L. M.; MARCAO, N. D.; TAVARES, T. S. (2017). Constructional Analysis Using Constrained Spreading Activation in a FrameNet-Based Structured Connectionist Model In: The AAAI 2017 Spring Symposium on Computational Construction Grammar and Natural Language Understanding Technical Report SS-17-02. Palo Alto, CA: AAAI Publications, v.17, p.222-229.
SILVA, A. B. L.; LAGE, L. M.; MARCAO, N. D.; TAVARES, T. S.; ALMEIDA, V. G.; MATOS, E. E.; TORRENT, T. T. (2017). The Brazilian Portuguese Constructicon: Modeling Constructional Inheritance, Frame Evocation and Constraints in FrameNet Brasil In: The AAAI 2017 Spring Symposium on Computational Construction Grammar and Natural Language Understanding Technical Report SS-17-02. Palo Alto, CA: AAAI Publications, v.17. p.193-196, 2017.
HAUCK, P. ; BRAGA, R. M. M. ; CAMPOS, F. C. A. ; TORRENT, T. T. ; MATOS, E. E. ; DAVID, J. M. (2015). Supporting FrameNet Project with Semantic Web technologies. In: Proceedings of the Brazilian Seminar on Ontologies (ONTOBRAS 2015). Yale, EUA: CEUR-WS, v. 1442.
TORRENT, T. T. ; SALOMÃO, M. M. M. ; CAMPOS, F. C. A. ; BRAGA, R. M. M. ; MATOS, E. E. ; GAMONAL, M. A. ; GONCALVES, J. ; SOUZA, B. C. P. ; GOMES, D. S. ; PERON, S. R. (2014). Copa 2014 FrameNet Brasil: a frame-based trilingual electronic dictionary for the Football World Cup. In: Proceedings of COLING 2014, the 25th International Conference on Computational Linguistics. Dublin, Ireland: Dublin City University and Association for Computational Linguistics, p. 10-14.
SOFTWARE
Scylla: an Automatic Post-Editing System for Terminology Substitution using Frames and Qualia, 2021, Brazil. INPI Registration Number: BR512021001259-3
FrameNet Brasil Web Annotation Tool, 2018, Brazil. INPI Registration Number: BR512018051603-3
CARMA, 2017, Brasil.
m.knob: Multilingual Knowledge Base, 2016, Brazil.
Dicionário FrameNet Brasil da Copa do Mundo, 2014, Brazil. INPI Registration Number: BR512014001030-9